1. クイズキャッスルTOP
    >
  2. 百科事典
    >
  3. powered byの意味と使い方。類似用語との違い・例文

powered byの意味と使い方。類似用語との違い・例文

(公開日: 2022年8月23日)

powered byの意味

"powered by" の基本的な意味は「~で動く」「~を搭載した」です。

"It is powered by a battery.(それは電池で動いています)" のように使うことができ、機械の説明書などでも見ることができるでしょう。

また「~によって支援/運営されている」という意味も含まれています。

後ろに企業名をを置いて "powered by HONDA" という風に用いられることも多く、"A is brought to you by B(AはBの提供でお送りする)" という表現が類語だと言えます。

powered byの例文・使い方

ここからは、"powered by" の例文をいくつかご紹介していきます。

例文1.『This car is powered by solar energy.』

「この車は太陽光発電で動く」という意味の例文です。

最近ではソーラーパネルが搭載された車も登場しつつあるので、今後このような文言を目にする機会も増えるかもしれません。

例文2.『We're thinking of adding new function which is powered by artificial intelligence.』

「私たちはAIが搭載された新しい機能を付け加えようと考えている」という意味の例文です。

"artificial intelligence" は人口知能・AIを意味する言葉なので、こちらも併せて覚えておきましょう。

例文3.『I heard this device is powered by battery, but it runs down quickly.』

「この機器は充電することで動くと聞いていたが、すぐに充電がなくなってしまう」という意味の例文です。

"run down quickly" というフレーズもスマートフォンなどに対してよく使われる表現です。

例文4.『We should increase devices which are powered by renewable energy in the future.』

「将来的に再生可能エネルギーで動く機器を我々は増やしていくべきだ」という意味の例文です。

"renewable energy" は「再生可能エネルギー」を意味します。

例文5.『He is powered by her love.』

「彼の原動力は彼女の愛情だ」という意味の例文です。

"powered by" は機械などに使うイメージが強いですが、このように応用して用いるのも良いでしょう。

例文6.『This laptop is powered by artificial intelligence.』

「このラップトップには人工知能が搭載されている」という意味の例文です。

最近ではAIが搭載されたパソコンもとても人気なので、このようなフレーズを使えるようにしておくと良いかもしれません。

例文7.『I want to buy a replacement which is powered by battery.』

「充電式のものに買い替えたい」という意味の例文です。

製品の買い替えについて海外まで問い合わせの連絡を入れる時などにも使えるフレーズです。

例文8.『This bicycle is powered by engine.』

「この自転車はエンジンで動く」という意味の例文です。

数年前にガソリンエンジンを搭載した自転車がアメリカで開発されたため、普及が進むと共にこのようなフレーズを耳にする機会も増えるかもしれません。

例文9.『There are art works powered by wind in the village.』

「その村には風力で動くアート作品がある」という意味の例文です。

風力は "wind power" と表すことが多いので、しっかり押さえておきましょう。

例文10.『the car powered by TOYOTA』

「トヨタの技術を活用しています」といったニュアンスの例です。

海外ではWEBサイトや広告などでも "powered by ~" と企業の名を入れて使われることが多いので、この用法のイメージを強く持っている方も少なくないのではないでしょうか。

powered byの類似用語

ここからは、"powered by" の類似用語とその違いについて簡単に解説していきます。

presented byとの違い

"presented by" は「~による提供」という意味で、「この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします」のようにスポンサーがついていることを表します。

一方で "powered by" は実際にその企業の技術をも活用しているという意味合いが含まれます。

supported byとの違い

"supported by" は「~の後援のもとに」という意味で、"presented by" とほとんど同じ意味ですが「協賛する」「協力する」というニュアンスが含まれます。

"powered by" のようにその企業の技術を活用しているというニュアンスはあまり含まれていないと言って良いでしょう。

produced byとの違い

"produced by" は「生産された」という意味です。

"the dairy products produced by Meiji(株式会社明治によって生産された乳製品)" のように食品や製品など生産元・製造元を明らかにする場合に用いられる傾向にあります。

"powered by" とは少しジャンルが違うと言っても良いかもしれません。

関連テーマ

関連記事