1. クイズキャッスルTOP
    >
  2. 百科事典
    >
  3. would you mindの意味と使い方・例文・同義語

would you mindの意味と使い方・例文・同義語

最終更新日: 2022年9月28日 (公開日: 2022年8月30日)

would you mindの意味

"would you mind" は、「~していただいてもよろしいですか」と相手に何かを依頼する意味と「~しても良いですか」と許可を得る意味があります。

"would you mind" の"mind" は「嫌だと思う」という意味を持ちますが、これを踏まえて "would you mind" の言葉のニュアンスを言語化すると「~することを嫌だと思いますか?」と相手の気持ちを配慮していることが分かります。

それぞれについて簡単に見ていきましょう。

①「~していただいてもよろしいですか」(依頼)

"would you mind~ing?" の形で「~していただいてもよろしいですか」という意味になります。

例えば "Would you mind helping me?(手伝っていただいてもよろしいでしょうか)" のように用い、丁寧な表現としても知られていますが親しい間柄の人に対しても日常的に使える表現です。

②「~しても良いですか」(許可)

"Would you mind if~?" の形で「~しても良いですか」という意味になります。

例えば "Would you mind if I smoked here?(ここで煙草を吸っても構いませんか)" のように使い、ifの後ろの動詞は基本的には過去形です。

現在形でも問題ありませんが、過去形のほうがより丁寧な言い回しであるためビジネスシーンやフォーマルな場では現在形は避けた方が良いかもしれません。

would you mindの例文・使い方

ここからは、"would you mind" の使い方について例文を見ながら確認していきます。

例文1.『Would you mind bringing me a cup of tea?』

「お茶を持ってきていただいても良いですか?」という意味の例文です。

このように相手に言われた際は、"No, I don’t mind.(構いませんよ)" などと返すと良いでしょう。

例文2.『Would you mind showing me the way to the hotel?』

この例文は「ホテルまでの道順を教えてくださいませんか?」という意味です。

見知らぬ土地で道に迷った際、現地の人にもこのように道を尋ねれば失礼がないでしょう。

例文3.『Would you mind opening the window?』

「窓を開けてくださいませんか?」という意味の例文です。

"would you mind" を用いた例文の中でも、この例文を一度は目にしたことのある方が多いのではないでしょうか。

この質問に対して "Sure." などのように答えても良いですが、万が一何か都合が悪くできないということであればその理由を簡単に言うと良いでしょう。

例文4.『Would you mind changing my appointment?』

「予約の日程を変更しても構いませんか?」という意味の例文です。

病院や美容室など、既に予約していたところへの変更の連絡を入れる際には "would you mind" を用いて丁寧に用件を伝えるようにしましょう。

例文5.『Would you mind waiting for a while?』

「少しの間お待ちいただいてもよろしいでしょうか」という意味の例文です。

お客様を少し待たせてしまう場合などにこのように一声かけると丁寧です。

例文6.『Would you mind if I joined the party?』

「そのパーティに参加しても構いませんか?」という意味の例文です。

依頼を表す "Would you mind ~ing?" と許可を表す "Would you mind if ~" とでそれぞれの形が異なることをきちんと押さえておきましょう。

例文7.『Would you mind if i sit here?』『I'm sorry. But my friend is coming here soon.』

「ここに座っても構いませんか?」「ごめんなさい。友達がもうすぐここに来るんです」という意味の会話文です。

このように理由をきちんと述べるとスマートです。

例文8.『Would you mind if i asked you some questions?』『No, not at all.』

この例文は「いくつかご質問してもよろしいでしょうか」「もちろんです」という意味です。

"Could I ask you something?" という表現に言い換えても良いかもしれません。

例文9.『Your dog is so adorable! Would you mind if I took pictures?』

「とても可愛い犬ですね。写真を撮っても良いですか?」という意味の例文です。

"adorable" は「可愛らしい」「魅力的」という意味の単語で、映画「名探偵ピカチュウ」の中にも登場した表現なのでぜひチェックしてみてください。

例文10.『Would you mind helping me, please?』

「助けてくださいませんか?」という意味で、ディズニー映画「不思議の国のアリス」の中でも登場した表現です。

映像と一緒に実際に使われている場面を見れば、よりそのニュアンスを捉えることができるでしょう。

would you mindの同義語

ここからは、"would you mind" の同義語とその微妙な違いについて簡単に解説していきます。

do you mindとの違い

"would you mind" の同義語として "do you mind" があります。

意味や用法も "would you mind" と同じであるためその意味の違いがいまいち分からないと言う方も多いですが、丁寧さの度合いが違うと捉えておくと良いでしょう。

例えば "do you mind" の日本語訳が「~してくれませんか」「~してもいいですか」だとしたら、"would you mind" は「~していただいてもよろしいですか」「~してもよろしいでしょうか」となります。

これらをきちんと押さえたうえで、場面や相手に合わせて使い分けることをおすすめします。

関連記事