こんばんはを英語で言うと?スラング・ネイティブの人の言い方・例文
こんばんはの英語表現
ここからは、「こんばんは」の英語表現についていくつかご紹介していきます。
1.Good evening.
日本人に一番馴染み深い「こんばんは」の表現と言えば "Good evening." です。
しかし、実はこの "Good evening." という表現はとてもフォーマルな表現であるため、普段はあまり使うことがありません。
フォーマルな場や目上の人に「こんばんは」と挨拶したい時にはぴったりの表現と言えるでしょう。
2.Hi./Hello.
"Hi." または "Hello." も「こんばんは」の意味合いで使うことのできる言葉です。
これらの表現はどの時間帯であっても使うことができるため、友達同士など親しい間柄の人に対してはこのように一言で済ませることがほとんどと言っても過言ではありません。
3.How are you?
"How are you?" も一般的には「お元気ですか?」という意味合いで使われることが多いですが、「こんばんは」というニュアンスで用いることが可能です。
どちらかと言うとイギリスで多く用いられる傾向にあるようです。
4.What’s up?
"What’s up?" はカジュアルな挨拶の代表格とも言える表現ですが、こちらも "How are you?" と同様に「こんばんは」という意味で使うことができます。
"What’s up?" はアメリカでポピュラーな表現なので、 "How are you?" と "What’s up?" で使い分けてみても良いかもしれません。
こんばんはを使った英語例文
ここからは、「こんばんは」の英語表現を使った例文を確認していきます。
1.『Good evening, sir. How are you?』『Great. I 'd like to check out, please.』
「こんばんは。ご機嫌いかがですか?」「とても良いです。チェックアウトをお願いできますか?」という意味で、ホテルでのチェックアウトを想定した例文です。
ホテルやレストランでは、このように「こんばんは」という意味で丁寧な表現の "Good evening." が使用されても特に不思議ではありません。
2.『Hi! What are you doing here?』『Hello! What a coincidence!』
「こんばんは!こんなところで何やってるの?」「こんばんは!偶然だね」という意味の会話文です。
"coincidence" は「偶然」を意味する単語で、"What a coincidence.(偶然ですね)" はとてもよく使われる表現なので併せて覚えておきましょう。
3.『How are you?』『Good. How are you?』『Great, thank you. We’ve just finished baking bagels.』
「いらっしゃいませ」「こんばんは」「今ベーグルが焼き立てですよ」という意味で、パン屋さんでの会話を想定した例文です。
"How are you?" は「こんばんは」という意味合いでももちろん使うことができますが、店員さんに言われた場合は「いらっしゃいませ」という意味合いの方が強いと言えます。
4.『What’s up? I bring some booze and snacks for you.』『Thank you for coming to our party! Come on in!』
「こんばんは。お酒とスナックを持ってきたよ」「来てくれてありがとう!どうぞ入って」という意味の会話文です。
"come on in" は「入って」という意味のフレーズで、"come in" よりもさらにカジュアルで親しみのある表現です。